DOMAINE PAUL HUC

FABREZAN , Aude

Über uns

Hier strahlt alles Authentizität aus, das Alte vermischt sich mit dem Modernen. Inmitten eines alten Schuppens, in dem früher Pflüge und Traktoren untergebracht waren, hat der alte Tisch der Weinleser seinen Platz gefunden. Er wurde aus einem Karren gebaut, aus dem Splitter des Charron-Blau hervortreten, und lädt dazu ein, sich hinzusetzen und zu teilen. Das ist die Seele dieses Ortes.
Ein Ort, den Aude und Florence, die Hausherrinnen, nach ihrem eigenen Bild gestalten wollten. Sie sind der Vergangenheit ihrer Vorfahren treu geblieben, haben sich aber der Zukunft zugewandt. In einer Ecke wachen die Porträts von Paul und Alice Huc, den Gründern des Weinguts.
Das ganze Jahr über bieten sie Ihnen die Möglichkeit, ihre Weine, aber auch Sirupe, Honig und Essig zu verkosten, die unter den besten lokalen Erzeugern ausgewählt werden.
Auch Gruppen sind herzlich willkommen. Auf dem Programm stehen Winzermahlzeiten, Einführungen in die Weinverkostung und die Entdeckung einer der Herkunftsbezeichnungen des Departements Aude. Boutique, Weine, Teesalon und Vermietung von Ferienwohnungen – das Weingut lädt zum Entdecken und Teilen ein. Traduction automatique par DeepL via DATAtourisme

Oozing with authenticity with a splendid blend of the old and the contemporary. The former grape-pickers’ table has been placed in the middle of an old hangar which once housed ploughs and tractors. An invitation to take a seat and have a chat, it was made with an old cart painted in typical Charron blue that can still be seen here and there. It is the soul of the estate. Aude and Florence, the owners, have designed the estate to reflect their image. Loyal to their ancestors’ past, but focused on the future. The portraits of Paul and Alice Huc, the founders of the estate, observe from a corner. All year round the estate offers tastings of their wine, but also cordials, honey and vinegar selected from among the best local producers. Groups are welcome. Enjoy meals hosted by the winemaker, introductions to wine tasting and Aude appellations. With a shop, wine, a tea room and holiday apartments, visit the estate and enjoy our hospitality.

Etiketten : Qualité Tourisme Occitanie Sud de France

Sprachen : Spanisch Englisch Französisch


Bezahlung

  • Cartes de paiement
  • Carte bancaire
  • Chèques bancaires et postaux
  • Bar
  • Eurocard – Mastercard

Leistungen

Dienstleistungen

  • Busparkplatz
  • Vente à la propriété

Fahren Sie mit liO Bus oder Stadtbus

A moins de 10 mn à pieds de l’arrêt FABREZAN – CAFE !
Cet arrêt est situé sur les lignes : LAGRASSE – NARBONNE (406)

Environ 6 min (517 m).

Calculez votre itinéraire pour votre voyage en Occitanie avec les trains ou les cars Lio
Calcul itinéraires et recherche horaires

Lage